iann multi service

blog ini bertujuan untuk memberikan informasi, tulisan-tulisan, pelajaran, hingga melayani orderan photo shooting; outdoor, indoor, pengantin, maintenance laptop atau komputer

Thursday, 22 August 2013

My Location@7:21pm,8/22 Muara Laung I, Laung Tuhup, Murung Raya, Central Kalimantan http://goo.gl/maps/Ik06t

Iseng iseng, silahken cek data anda

http://data.kpu.go.id/dps.php

Some common happiness expressions in English


Rasa senang bisa diekspresikan melalui berbagai cara; mulai dari cara biasa seperti melalui ungkapan, sampai pada hal-hal yang luar biasa seperti; melompat, berteriak, berjingkrak-jingkrak.

Dengan ungkapan, rasa senang bisa digambarkan dengan beragam untaian kata, tergantung kesenangan apa yang kita rasakan.

Berikut beberapa ungkapan untuk menyatakan kesenangan berdasarkan situasi dan kondisinya.

I’m so happy – saya senang 

Ungkapan ini sederhana, namun memiliki kegunaan luar biasa, bisa digunakan untuk mengungkapkan kesenangan apa saja dan kapan saja, bahkan dimana saja. 

I can’t say how pleased I am – betapa bahagianya saya

Serupa dengan ungkapan sebelumnya, namun ungkapan ini lebih hiperbola. Jika kita artikan sepintas, ungkapan ini berarti “saya tidak bisa ungkapkan betapa bahagianya saya”. Lebih komprehensif, kesenangan yang kita rasakan sangat luar biasa, sehingga berjuta kalimat pun masih belum mampu menggambarkan apa yang kita rasakan.

I had splendid time there – saya senang ketika berada di sana  

Ungkapan ini digunakan ketika anda ingin menyatakan kesenangan anda kepada orang lain di tempat dan waktu yang berbeda. Misalnya anda menyatakan bahwa anda sangat senang ketika naik haji.

What a marvelous place I’ve ever seen – sungguh tempat terindah yang pernah saya lihat.

Kalimat ini digunakan untuk menyatakan kesenganan ketika anda mengunjungi suatu tempat yang bisa membuat anda merasakan hal luar biasa.

It is an interesting experience – pengalaman yang mengasyikkan

It is an outstanding adventure – petualangan yang luar biasa

It is a sensational trip – perjalanan yang menggembirakan

Saturday, 17 August 2013

Percakapan (menggunakan kata "please")



Mrs. Baxter: Please come in.
Mr. Jones: Thank you.
Mrs. Baxter: Sit down, please. Would you like a cup of tea?
Mr. Jones: Yes, please.
Mrs. Baxter: How about a piece of cake?
Mr. Jones: No, thanks. But could I have a cigarette, please? I seem to have run out.
Mrs. Baxter: Yes, of course. Here you are.

Penjelasan:
“Please come in”, jika dialihbahasakan de dalam bahasa Indonesia maka akan berarti “silahkan masuk”. Sepintas kata “please” memiliki padanan kata “silahkan”. Namun, jika ditelaah, “please” memiliki banyak pengertian.
            Pertama, “please” akan berarti silahkah jika orang yang berbicara bersifat mempersilahkan. Seperti pada percakapan di atas, “please come in, please sit down” dan sebagainya.
            Kedua, “please” bisa saja berarti “tolong”. Please digunakan sebagai tambahan ungkapan memohon. Baik anda ingin meminta sesuatu atau meminta bantuan orang lain. Contoh, could you tell me the time, please?
            Ketiga, kata “please” tidak bisa digunakan jika kita menawarkan sesuatu seperti menawarkan bantuan atau menawarkan makanan. Pada percakapan di atas, Mrs. Baxter menawarkan Mr. Jones segelas teh. “would you like a cup of tea?”, di sini kata “please” tidak digunakan
            Sebagai kesimpulan, please akan memiliki pengertian jika sudah bersatu dengan kata kata lain. (Philip Birham, How to Say It)
           
Demikian postingan kali ini, semoga bermanfaat. 

Sunday, 4 August 2013

Introduction (perkenalan)

Dalam berinteraksi, tidak jarang kita ingin memperkenalkan seorang teman kita degan teman kita yang lainnya.
Sementara di lain Negara, dalam budaya Inggris sangat lazim kita temukan aktifitas memperkenalkan orang ke tiga. Orang-orang biasanya mengatakan hal sebagai berikut:
1.      This is Mr. Johnson … this is Miss Jones (yang memperkenalkan sambil mengarahkan tangannya kepada orang yang diperkenalkan)

Sebagai tanggapanya, orang yang diperkenalkan itu mengatakan “how d’you do – how d’you do”. Sehingga mereka yang berkenalan saling berjabat tangan.

2.      May I introduce you to Mr. Robinson? … This is Mr. Barker.
Perkenalkan, ini Mr. Robinson.

Yang diperkenalkan biasanya mengatakan “pleased to meet you – pleased to meet you too”

Sekian tentang memperkenalkan orang ke tiga sebagaimana yang tertulis dalam “How to Say it” karya PHILIP BINHAM

Friday, 19 October 2012

Akhiran -s/es dalam Bahasa Inggris



Ada dua hal yang menjadi sasaran penambahan akhiran –s/es dalam bahasa Inggris, yakni penambahan pada kata kerja dan kata benda.
Penambahan akhiran –s/es pada kata kerja tidak lain untuk menandai predikat subjek orang ketiga tunggal pada simple persent tense. Sedangkan penambahan akhiran –s/es pada kata benda berguna untuk menyatakan benda tersebut jumlahnya lebih dari satu atau yang lebih dikenal dengan istilah jamak.
Untuk diketahui, benda yang jumlahnya tidak lebih dari satu disebut dengan istilah “singular” dan benda yang jumlahnya lebih dari satu dikenal dengan “plural”.
Penambahan akhiran tersebut tentu saja tidak sembarangan, ada aturan main yang harus diikuti. Berikut tata cara penambahan akhiran –s/es pada kata benda dan kata kerja serta maknanya.
Penambahan akhiran –s/es pada kata kerja
A.    
Visit
------------------------------------à
Visits
B.    
Speak
------------------------------------à
Speaks
C.    
Ride
------------------------------------à
Rides
D.    
Write
------------------------------------à
Writes
E.    
Catch
------------------------------------à
Catches
F.     
Wash
------------------------------------à
Washes
G.   
Miss
------------------------------------à
Misses
H.   
Fix
------------------------------------à
Fixes
I.       
Buzz
------------------------------------à
Buzzes
J.      
Fly
------------------------------------à
Flies
K.   
Pay
------------------------------------à
Pays
L.    
Go
------------------------------------à
Goes
M.  
Do
------------------------------------à
Does
N.    
Have
------------------------------------à
Has

KETERANGAN
1.     Akhiran –s sering digunakan pada kebanyakan kata kerja.
2.     Akhiran –es digunakan ketika kata kerja berakhir dengan huruf; -ch, -sh, -s, -x, dan –s.
3.     Jika kata kerja berakhiran dengan huruf konsonan + –y, maka huruf  “y” diganti dengan huruf “-i” kemudian tambah akhiran –es.  Lihat contoh di atas; fly = flies.
4.     Jika kata kerja berakhiran dengan huruf vokal + -y, maka kita hanya menambahkan akhiran –s.
Adapun aturan penambahan akhiran –s/es pada kata benda (noun) telah dibahas pada posting noun.